В золотой стране заката
 Блещет роскошью чертог.
 Те, кто пел тебе когда-то,
 У твоих склонились ног.
 Лучезарны струны древних лир.
 Песнопенью вещих бардов внемлет мир.
Мерно Гомер под рокот струн
 Рисует картины давней войны.
 И, теплея, западный ветер-ворчун
 Никнет средь тишины.
 Когда замирает последний трубный глас,
 Душа рапсода глядит из прозревших глаз.
Новая песнь наполняет гулкий храм, —
 Эхо иных эпох доносит Марон.
 Дух потрясая, к горним несет мирам.
 Скорбным звучаньем каждый заворожен.
 Дотлел погребальный костер, обряд печальный свершен.
Благоговейны небеса,
 Молчанье низошло.
 Мужи, склонив чело,
 Стоят, потупив очеса,
 Покуда Мильтона не отгремел раскат
 И обновленный свет не просиял стократ.
Ты водишь Мастера пером,
 Страстями полня мир.
 И слов бесценным серебром
 Играет бард — Шекспир.
 Стихами души смертных взяв в полон,
 Подобно лебедю, с небес пророчит он.
Вступает Спенсера труба,
 Торжественностью пробуждая дол.
 И в каждой ноте — ворожба,
 Безгрешности сияет ореол.
 Эолова арфа вливает в сердца благодать.
 И трепетный ветер касается струн опять и опять.
Тассо свежее дыханье
 В сладком воздухе парит.
 На крылах Воспоминанья
 Юность входит в круг харит.
 Чуткие струны поэту поют в унисон.
 Грезит душа, погруженная в дивный сон.
В сопровождении сестер
 Объединяешь Ты сей хор.
 О, душу напои!
 И птиц немолчных голоса,
 И в зыбких сумерках леса, —
 Поэтов Бог, — Твои!
Перевод О.Кольцовой

