Придите, девы, очи благонравно
 Потупив, кроткий свет лия вокруг
 Из-под невинных век, а тонких рук
 Ладони так сложив, чтоб стало явно,
Что вы глядеть не мыслите без мук
 На жертву вашей красоты тщеславной, —
 На юного Леандра, что в неравной
 Борьбе в пучину погрузился вдруг.
Он, бледные уста прижав к ланите
 Прекрасной Геро, из последних сил, —
 Провидя ночь души своей, — поплыл
Навстречу смерти… Чуть видны, взгляните,
 Плечо, последний взмах его руки,
 Влюбленного дыханья пузырьки.
Перевод В.Потаповой
> 

