Я в чудеса земли влюблен давно:
 Вот солнце утром, наподобье птицы,
 Пьет с листьев слезы. Вот небес десница
 Колышет лавров тонкое руно.
Вот океан — лазурное сукно,
 Его суда, пещеры, страхи, лица
 И глас таинственный, в котором мнится
 Все то, что есть и будет нам дано.
И ныне, Джордж, пока пишу, дивясь,
 Диана из-за облачной преграды
 Глядит так робко, будто бы боясь
Раскрыть свои полночные услады.
 Но разве может с мыслию твоей
 Сравниться чудо неба и морей?
Перевод В.Лунина
> 

