Как много бардов зряшно золотит
 Времен упадок! К вящей из досад
 То, что подобной пище был я рад;
 Уж лучше б я оглох, или отит
Меня отвлек от песенных харит,
 Я так устал от чувственных рулад,
 С бесстыдством дело не пойдет на лад,
 Как только не отбили аппетит.
Прислушайся, что только ни припас
 Нам вечер: листьев шепот, пенье птиц,
 Журчанье вод и шелесты страниц,
Звон колокола и обрывки фраз;
 И как бы время ни валило ниц,
 Все-все гармонию рождает в нас.
Перевод В.Широкова
> 


