Она мертва; а так как, умирая,
 Все возвращается к первооснове,
 А мы основой друг для друга были
 И друг из друга состояли,
 То атомы ее души и крови
 Теперь в меня вошли как часть родная,
 Моей душою стали, кровью стали
 И грозной тяжестью отяжелили.
 И все, что мною изначально было
 И что любовь едва не истощила:
 Тоску и слезы, пыл и горечь страсти
 Все эти составные части
 Она своею смертью возместила.
 Хватило б их на много горьких дней;
 Но с новой пищей стал огонь сильней.
 И вот, как тот правитель,
 Богатых стран соседних покоритель,
 Который, увеличив свой доход,
 И больше тратит, и быстрей падет,
 Так — если только вымолвить посмею —
 Так эта смерть, умножив мой запас,
 Меня и тратит во сто крат щедрее,
 И потому все ближе час,
 Когда моя душа, из плена плоти
 Освободясь, умчится вслед за ней:
 Хоть выстрел позже, но заряд мощней,
 И ядра поравняются в полете.
Джон Донн — Возвращение: Стих
> 

