Когда твой Карл, прекрасная Клеменца,
 Мне пролил свет, он, вскрыв мне, как вражда
 Обманет некогда его младенца,
Сказал: «Молчи, и пусть кружат года!»
 И я могу сказать лишь, что рыданья
 Ждут тех, кто пожелает вам вреда.
И жизнь святого этого сиянья
 Опять вернулась к Солнцу, им полна,
 Как, в мере, им доступной, все созданья.
Вы, чья душа греховна и темна,
 Как от него вас сердце отвратило,
 И голова к тщете обращена?
И вот ко мне еще одно светило
 Приблизилось и, озарясь вовне,
 Являло волю сделать, что мне мило.
Взор Беатриче, устремлен ко мне,
 В том, что она с просимым согласилась,
 Меня, как прежде, убедил вполне.
«Дай, чтобы то, чего хочу, свершилось,
 Блаженный дух, — сказал я, — мне явив,
 Что мысль моя в тебе отобразилась».
Свет, новый для меня, на мой призыв,
 Из недр своих, пред тем звучавших славой,
 Сказал, как тот, кто щедрым быть счастлив:
«В Италии, растленной и лукавой,
 Есть область от Риальто до вершин,
 Нистекших Брентой и нистекших Пьявой;
и там есть невысокий холм один,
 Откуда факел снизошел, грозою
 Кругом бушуя по лицу равнин.
Единого он корня был со мною;
 Куниццой я звалась и здесь горю
 Как этой побежденная звездою.
Но, в радости, себя я не корю
 Такой моей судьбой, хоть речи эти
 Я не для вашей черни говорю.
Об этом драгоценном самоцвете,
 Всех ближе к нам, везде молва идет;
 И прежде чем умолкнуть ей на свете,
Упятерится этот сотый год:
 Тех, чьи дела величьем пресловуты,
 Вторая жизнь вослед за первой ждет.
В наш век о ней не думает замкнутый
 Меж Адиче и Тальяменто люд
 И, хоть избит, не тужит ни минуты.
Но падуанцы вскорости нальют
 Другой воды в Виченцское болото,
 Затем что долг народы не блюдут.
А там, где в Силе впал Каньян, есть кто-то,
 Владычащий с подъятой головой,
 Кому уже готовятся тенета.
И Фельтро оросит еще слезой
 Грех мерзостного пастыря, столь черный,
 Что в Мальту не вступали за такой.
Под кровь феррарцев нужен чан просторный,
 И взвешивая, сколько унций в ней,
 Устал бы, верно, весовщик упорный,
Когда свой дар любезный иерей
 Преподнесет как честный враг крамолы;
 Но этим там не удивишь людей.
Вверху есть зеркала (для вас — Престолы),
 Откуда блещет нам судящий бог;
 И эти наши истины глаголы».
Она умолкла; и я видеть мог,
 Что мысль она к другому обратила,
 Затем что прежний круг ее увлек.
Другая радость, чье величье было
 Мне ведомо, всплыла, озарена,
 Как лал, в который солнце луч вонзило.
Вверху весельем яркость рождена,
 Как здесь — улыбка; а внизу мрачнеет
 Тем больше тень, чем больше мысль грустна.
«Бог видит все, твое в нем зренье реет, —
 Я молвил, — дух блаженный, и ничья
 Мысль у тебя себя украсть не смеет.
Так что ж твой голос, небо напоя
 Среди святых огней, чей хор кружится,
 В шести крылах обличия тая,
Не даст моим желаньям утолиться?
 Я упредить вопрос твой был бы рад,
 Когда б, как ты в меня, в тебя мог влиться».
«Крупнейший дол, где волны бег свой мчат, —
 Так отвечал он, — устремясь широко
 Из моря, землю взявшего в обхват,
Меж розных берегов настоль глубоко
 Уходит к солнцу, что, где прежде был
 Край неба, там круг полдня видит око.
Я на прибрежье между Эбро жил
 И Магрою, чей ток, уже у ската,
 От Генуи Тоскану отделил.
Близки часы восхода и заката
 В Буджее и в отечестве моем,
 Согревшем кровью свой залив когда-то.
Среди людей, кому я был знаком,
 Я звался Фолько; и как мной владело
 Вот это небо, так я властен в нем;
Затем что не страстней была дочь Бела,
 Сихея и Креусу оскорбив,
 Чем я, пока пора не отлетела,
Ни родопеянка, с которой лжив
 Был Демофонт, ни сам неодолимый
 Алкид, Иолу в сердце заключив.
Но здесь не скорбь, а радость обрели мы-
 Не о грехе, который позабыт,
 А об Уме, чьей мыслью мы хранимы.
Здесь видят то искусство, что творит
 С такой любовью, и глядят в Начало,
 Чья благость к высям дольный мир стремит.
Но чтоб на все, что мысль твоя желала
 Знать в этой сфере, ты унес ответ,
 Последовать и дальше мне пристало.
Ты хочешь знать, кто в этот блеск одет,
 Которого близ нас сверкает слава,
 Как солнечный в прозрачных водах свет.
Так знай, что в нем покоится Раава
 И, с нашим сонмом соединена,
 Его увенчивает величаво.
И в это небо, где заострена
 Тень мира вашего, из душ всех ране
 В Христовой славе принята она.
Достойно, чтоб она среди сияний
 Одной из твердей знаменьем была
 Победы, добытой поднятьем дланей,
Затем что Иисусу помогла
 Прославиться в Земле Обетованной,
 Мысль о которой папе не мила.
Твоя отчизна, стебель окаянный
 Того, кто первый богом пренебрег
 И завистью наполнил мир пространный,
Растит и множит проклятый цветок,
 Чьей прелестью с дороги овцы сбиты,
 А пастырь волком стал в короткий срок.
С ним слово божье и отцы забыты,
 И отдан Декреталиям весь пыл,
 Заметный в том, чем их поля покрыты.
Он папе мил и кардиналам мил;
 Их ум не озабочен Назаретом,
 Куда раскинул крылья Гавриил.
Но Ватикан и чтимые всем светом
 Святыни Рима, где кладбище тех,
 Кто пал, Петровым следуя заветам,
Избудут вскоре любодейный грех».

