«Pарe Satan, рарe Satan aleppe!» —
 Хриплоголосый Плутос закричал.
 Хотя бы он и вдвое был свирепей, —
Меня мудрец, все знавший, ободрял, —
 Не поддавайся страху: что могло бы
 Нам помешать спуститься с этих скал?»
И этой роже, вздувшейся от злобы,
 Он молвил так: «Молчи, проклятый волк!
 Сгинь в клокотаньи собственной утробы!
Мы сходим в тьму, и надо, чтоб ты смолк;
 Так хочет тот, кто мщенье Михаила
 Обрушил в небе на мятежный полк».
Как падают надутые ветрила,
 Свиваясь, если щегла рухнет вдруг,
 Так рухнул зверь, и в нем исчезла сила.
И мы, спускаясь побережьем мук,
 Объемлющим всю скверну мирозданья,
 Из третьего сошли в четвертый круг.
О правосудье божье! Кто страданья,
 Все те, что я увидел, перечтет?
 Почто такие за вину терзанья?
Как над Харибдой вал бежит вперед
 И вспять отхлынет, Прегражденный встречным,
 Так люди здесь водили хоровод.
Их множество казалось бесконечным;
 Два сонмища шагали, рать на рать,
 Толкая грудью грузы, с воплем вечным;
Потом они сшибались и опять
 С трудом брели назад, крича друг другу:
 «Чего копить?» или «Чего швырять?» —
И, двигаясь по сумрачному кругу,
 Шли к супротивной точке с двух сторон,
 По-прежнему ругаясь сквозь натугу;
И вновь назад, едва был завершен
 Их полукруг такой же дракой хмурой.
 И я промолвил, сердцем сокрушен:
«Мой вождь, что это за народ понурый?
 Ужель все это клирики, весь ряд
 От нас налево, эти там, с тонзурой?»
И он: «Все те, кого здесь видит взгляд,
 Умом настолько в жизни были кривы,
 Что в меру не умели делать трат.
Об этом лает голос их сварливый,
 Когда они стоят к лицу лицом,
 Наперекор друг Другу нечестивы.
Те — клирики, с пробритым гуменцом;
 Здесь встретишь папу, встретишь кардинала,
 Не превзойденных ни одним скупцом».
И я: «Учитель, я бы здесь немало
 Узнал из тех, кого не так давно
 Подобное нечестие пятнало».
И он: «Тебе узнать их не дано:
 На них такая грязь от жизни гадкой,
 Что разуму обличье их темно.
Им вечно так шагать, кончая схваткой;
 Они восстанут из своих могил,
 Те — сжав кулак, а эти — с плешью гладкой.
Кто недостойно тратил и копил,
 Лишен блаженств и занят этой бучей;
 Ее и без меня ты оценил.
Ты видишь, сын, какой обман летучий
 Даяния Фортуны, род земной
 Исполнившие ненависти жгучей:
Все золото, что блещет под луной
 Иль было встарь, из этих теней, бедных
 Не успокоило бы ни одной».
И я: «Учитель тайн заповедных!
 Что есть Фортуна, счастье всех племен
 Держащая в когтях своих победных?»
«О глупые созданья, — молвил он, —
 Какая тьма ваш разум обуяла!
 Так будь же наставленьем утолен.
Тот, чья премудрость правит изначала,
 Воздвигнув тверди, создал им вождей,
 Чтоб каждой части часть своя сияла,
Распространяя ровный свет лучей;
 Мирской же блеск он предал в полновластье
 Правительнице судеб, чтобы ей
Перемещать, в свой час, пустое счастье
 Из рода в род и из краев в края,
 В том смертной воле возбранив участье.
Народу над народом власть дая,
 Она свершает промысел свой строгий,
 И он невидим, как в траве змея.
С ней не поспорит разум ваш убогий:
 Она провидит, судит и царит,
 Как в прочих царствах остальные боги.
Без устали свой суд она творит:
 Нужда ее торопит ежечасно,
 И всем она недолгий миг дарит.
Ее-то и поносят громогласно,
 Хотя бы подобала ей хвала,
 И распинают, и клянут напрасно.
Но ей, блаженной, не слышна хула:
 Она, смеясь меж первенцев творенья,
 Крутит свой шар, блаженна и светла.
Но спустимся в тягчайшие мученья:
 Склонились звезды, те, что плыли ввысь,
 Когда мы шли; запретны промедленья».
Мы пересекли круг и добрались
 До струй ручья, которые просторной,
 Изрытой ими, впадиной неслись.
Окраска их была багрово-черной;
 И мы, в соседстве этих мрачных вод,
 Сошли по диким тропам с кручи горной.
Угрюмый ключ стихает и растет
 В Стигийское болото, ниспадая
 К подножью серокаменных высот.
И я увидел, долгий взгляд вперяя,
 Людей, погрязших в омуте реки;
 Была свирепа их толпа нагая.
Они дрались, не только в две руки,
 Но головой, и грудью, и ногами,
 Друг друга норовя изгрызть в клочки.
Учитель молвил: «Сын мой, перед нами
 Ты видишь тех, кого осилил гнев;
 Еще ты должен знать, что под волнами
Есть также люди; вздохи их, взлетев,
 Пузырят воду на пространстве зримом,
 Как подтверждает око, посмотрев.
Увязнув, шепчут: «В воздухе родимом,
 Который блещет, солнцу веселясь,
 Мы были скучны, полны вялым дымом;
И вот скучаем, втиснутые в грязь».
 Такую песнь у них курлычет горло,
 Напрасно слово вымолвить трудясь».
Так, огибая илистые жерла,
 Мы, гранью топи и сухой земли,
 Смотря на тех, чьи глотки тиной сперло,
К подножью башни наконец пришли.

