То солнце, что зажгло мне грудь любовью,
 Открыло мне прекрасной правды лик,
 Прибегнув к доводам и прекословью;
И, торопясь признать, что я постиг
 И убежден, я, сколько подобало,
 Лицо для речи поднял в тот же миг.
Но предо мной видение предстало
 И к созерцанью так меня влекло,
 Что речь забылась и не прозвучала.
Как чистое, прозрачное стекло
 Иль ясных вод спокойное теченье,
 Где дно от глаз неглубоко ушло,
Нам возвращают наше отраженье
 Столь бледным, что жемчужину скорей
 На белизне чела отыщет зренье, —
Такой увидел я чреду теней,
 Беседы ждавших; тут я обманулся
 Иначе, чем влюбившийся в ручей.
Как только взором я до них коснулся,
 Я счел их отраженьем лиц людских
 И, чтоб взглянуть, кто это, обернулся;
Вперив глаза в ничто, я вверил их
 Вновь свету милой спутницы; с улыбкой,
 Она пылала глубью глаз святых.
«Что я смеюсь над детскою ошибкой, —
 Она сказала, — странного в том нет:
 Не доверяясь правде мыслью зыбкой,
Ты вновь пустому обращен вослед.
 Твой взор живые сущности встречает:
 Здесь место тех, кто преступил обет.
Спроси их, слушай, верь; их утоляет
 Свет вечной правды, и ни шагу он
 Им от себя ступить не позволяет».
И я, к одной из теней обращен,
 Чья жажда говорить была мне зрима,
 Сказал, как тот, кто хочет и смущен:
«Блаженная душа, ты, что, хранима
 Всевечным светом, знаешь благодать,
 Чья сладость лишь вкусившим постижима,
Я был бы счастлив от тебя узнать,
 Как ты зовешься и о вашей доле».
 Та, с ясным взором, рада отвечать:
«У нас любовь ничьей правдивой воле
 Дверь не замкнет, уподобляясь той,
 Что ждет подобных при своем престоле.
Была я в мире девственной сестрой;
 И, в память заглянув проникновенно,
 Под большею моею красотой
Пиккарду ты узнаешь, несомненно.
 Среди блаженных этих вкруг меня
 Я в самой медленной из сфер блаженна.
Желанья наши, нас воспламеня
 Служеньем воле духа пресвятого,
 Ликуют здесь, его завет храня.
И наш удел, столь низменней иного,
 Нам дан за то, что нами был забыт
 Земной обет и не блюлся сурово».
И я на то: «Ваш небывалый вид
 Блистает так божественно и чудно,
 Что он с начальным обликом не слит.
Здесь память мне могла служить лишь скудно;
 Но помощь мне твои слова несут,
 И мне узнать тебя теперь нетрудно.
Но расскажи: вы все, кто счастлив тут,
 Взыскуете ли высшего предела,
 Где больший кругозор и дружба ждут?»
С другими улыбаясь, тень глядела
 И, радостно откликнувшись потом,
 Как бы любовью первой пламенела:
«Брат, нашу волю утолил во всем
 Закон любви, лишь то желать велящей,
 Что есть у нас, не мысля об ином.
Когда б мы славы восхотели вящей,
 Пришлось бы нашу волю разлучить
 С верховной волей, нас внизу держащей, —
Чего не может в этих сферах быть,
 Раз пребывать в любви для нас necesse
 И если смысл ее установить.
Ведь тем-то и блаженно наше esse,
 Что божья воля руководит им
 И наша с нею не в противовесе.
И так как в этом царстве мы стоим
 По ступеням, то счастливы народы
 И царь, чью волю вольно мы вершим;
Она — наш мир; она — морские воды,
 Куда течет все, что творит она,
 И все, что создано трудом природы».
Тут я постиг, что всякая страна
 На небе — Рай, хоть в разной мере, ибо
 Неравно милостью орошена.
Но как, из блюд вкусив какого-либо,
 Мы следующих просим иногда,
 За съеденное говоря спасибо,
Так поступил и молвил я тогда,
 Дабы услышать, на какой же ткани
 Ее челнок не довершил труда.
«Жену высокой жизни и деяний, —
 Она в ответ, — покоит вышний град.
 Те, кто ее не бросил одеяний,
До самой смерти бодрствуют и спят
 Близ жениха, который всем обетам,
 Ему с любовью принесенным, рад.
Я, вслед за ней, наскучив рано светом,
 В ее одежды тело облекла,
 Быть верной обещав ее заветам.
Но люди, в жажде не добра, а зла,
 Меня лишили тихой сени веры,
 И знает бог, чем жизнь моя была.
А этот блеск, как бы превыше меры,
 Что вправо от меня тебе предстал,
 Пылая всем сияньем нашей сферы,
Внимая мне, и о себе внимал:
 С ее чела, как и со мной то было,
 Сорвали тень священных покрывал.
Когда ее вернула миру сила,
 В обиду ей и оскорбив алтарь, —
 Она покровов сердца не сложила.
То свет Костанцы, столь великой встарь,
 Кем от второго вихря, к свевской славе,
 Рожден был третий вихрь, последний царь».
Так молвила, потом запела «Ave,
 Maria», исчезая под напев,
 Как тонет груз и словно тает въяве.
Мой взор, вослед ей пристально смотрев,
 Насколько можно было, с ней простился,
 И, к цели больших дум его воздев,
Я к Беатриче снова обратился;
 Но мне она в глаза сверкнула так,
 Что взгляд сперва, не выдержав, смутился;
И новый мой вопрос замедлил шаг.

