Пред лучшей волей силы воли хрупки;
 Ему в угоду, в неугоду мне,
 Я погруженной не насытил губки.
Я двинулся; и вождь мои, в тишине,
 Свободными местами шел под кручей,
 Как вдоль бойниц проходят по стене;
Те, у кого из глаз слезой горючей
 Сочится зло, заполнившее свет,
 Лежат кнаруже слишком плотной кучей.
Будь проклята, волчица древних лет,
 В чьем ненасытном голоде все тонет
 И яростней которой зверя нет!
О небеса, чей ход иными понят,
 Как полновластный над судьбой земли,
 Идет ли тот, кто эту тварь изгонит?
Мы скудным шагом медленно брели,
 Внимая теням, скорбно и устало
 Рыдавшим и томившимся в пыли;
Как вдруг вблизи «Мария!» прозвучало,
 И так тоска казалась тяжела,
 Как если бы то женщина рожала;
И далее: «Как ты бедна была,
 Являет тот приют, где пеленицей
 Ты свой священный отпрыск повила».
Потом я слышал: «Праведный Фабриций,
 Ты бедностью безгрешной посрамил
 Порок, обогащаемый сторицей».
Смысл этой речи так был сердцу мил,
 Что я пошел вперед, узнать желая,
 Кто из лежавших это говорил.
Еще он славил щедрость Николая,
 Который спас невест от нищеты,
 Младые годы к чести направляя.
«Дух, вспомянувший столько доброты! —
 Сказал я. — Кем ты был? И неужели
 Хваленья здесь возносишь только ты?
Я буду помнить о твоем уделе,
 Когда вернусь короткий путь кончать,
 Которым жизнь летит к последней цели».
И он: «Скажу про все, хотя мне ждать
 Оттуда нечего; но без сравненья
 В тебе, живом, сияет благодать.
Я корнем был зловредного растенья,
 Наведшего на божью землю мрак,
 Такой, что в ней неплодье запустенья.
Когда бы Гвант, Лиль, Бруджа и Дуак
 Могли, то месть была б уже свершенной;
 И я молюсь, чтобы случилось так.
Я был Гугон, Капетом нареченный,
 И не один Филипп и Людовик
 Над Францией владычил, мной рожденный.
Родитель мой в Париже был мясник;
 Когда старинных королей не стало,
 Последний же из племени владык
Облекся в серое, уже сжимала
 Моя рука бразды державных сил,
 И мне земель, да и друзей достало,
Чтоб диадемой вдовой осенил
 Мой сын свою главу и длинной смене
 Помазанных начало положил.
Пока мой род в прованском пышном вене
 Не схоронил стыда, он мог сойти
 Ничтожным, но безвредным тем не мене.
А тут он начал хитрости плести
 И грабить; и забрал, во искупленье,
 Нормандию, Гасконью и Понти.
Карл сел в Италии; во искупленье,
 Зарезал Куррадина; а Фому
 Вернул на небеса, во искупленье.
Я вижу время, близок срок ему, —
 И новый Карл его поход повторит,
 Для вящей славы роду своему.
Один, без войска, многих он поборет
 Копьем Иуды; им он так разит,
 Что брюхо у Флоренции распорет.
Не землю он, а только грех и стыд
 Приобретет, тем горший в час расплаты,
 Что этот груз его не тяготит.
Другой, я вижу, пленник, в море взятый,
 Дочь продает, гонясь за барышом,
 Как делают с рабынями пираты.
О жадность, до чего же мы дойдем,
 Раз кровь мою так привлекло стяжанье,
 Что собственная плоть ей нипочем?
Но я страшнее вижу злодеянье:
 Христос в своем наместнике пленен,
 И торжествуют лилии в Аланье.
Я вижу — вновь людьми поруган он,
 И желчь и уксус пьет, как древле было,
 И средь живых разбойников казнен.
Я вижу — это все не утолило
 Новейшего Пилата; осмелев,
 Он в храм вторгает хищные ветрила.
Когда ж, господь, возвеселюсь, узрев
 Твой суд, которым, в глубине безвестной,
 Ты умягчаешь твой сокрытый гнев?
А возглас мой к невесте неневестной
 Святого духа, вызвавший в тебе
 Твои вопросы, это наш совместный
Припев к любой творимой здесь мольбе,
 Покамест длится день; поздней заката
 Мы об обратной говорим судьбе.
Тогда мы повторяем, как когда-то
 Братоубийцей стал Пигмалион,
 Предателем и вором, в жажде злата;
И как Мидас в беду был вовлечен,
 В своем желанье жадном утоляем,
 Которым сделался для всех смешон.
Безумного Ахана вспоминаем,
 Добычу скрывшего, и словно зрим,
 Как гневом Иисуса он терзаем.
Потом Сапфиру с мужем мы виним,
 Мы рады синякам Гелиодора,
 И вся гора позором круговым
Напутствует убийцу Полидора;
 Последний клич: «Как ты находишь. Красе,
 Вкус золота? Что ты знаток, нет спора!»
Кто громко говорит, а кто, подчас,
 Чуть внятно, по тому, насколь сурово
 Потребность речи уязвляет нас.
Не я один о добрых молвил слово,
 Как здесь бывает днем; но невдали
 Не слышно было никого другого».
Мы от него немало отошли
 И, напрягая силы до предела,
 Спешили по дороге, как могли.
И вдруг гора, как будто пасть хотела,
 Затрепетала; стужа обдала
 Мне, словно перед казнию, все тело,
Не так тряслась Делосская скала,
 Пока гнезда там не свила Латона
 И небу двух очей не родила.
Раздался крик по всем уступам склона,
 Такой, что, обратясь, мой проводник
 Сказал: «Тебе твой спутник оборона».
«Gloria in excelsis» — был тот крик,
 Один у всех, как я его значенье
 По возгласам ближайших к нам постиг.
Мы замерли, внимая восхваленье,
 Как слушали те пастухи в былом;
 Но прекратился трус, и смолкло пенье.
Мы вновь пошли своим святым путем,
 Среди теней, по-прежнему безгласно
 Поверженных в рыдании своем.
Еще вовек неведенье так страстно
 Рассудок мой к познанью не влекло,
 Насколько я способен вспомнить ясно,
Как здесь я им терзался тяжело;
 Я, торопясь, не смел задать вопроса,
 Раздумье же помочь мне не могло;
Так, в робких мыслях, шел я вдоль утеса.

