Когда разлитый в воздухе безбурном
 Зной дня слабей, чем хладная луна,
 Осиленный землей или Сатурном,
А геомантам, пред зарей, видна
 Fortuna major там, где торопливо
 Восточная светлеет сторона,
В мой сон вступила женщина: гугнива,
 С культями вместо рук, лицом желта,
 Она хромала и глядела криво.
Я на нее смотрел; как теплота
 Живит издрогнувшее за ночь тело,
 Так и мой взгляд ей развязал уста,
Помог ей тотчас выпрямиться смело
 И гиблое лицо свое облечь
 В такие краски, как любовь велела.
Как только у нее явилась речь,
 Она запела так, что я от плена
 С трудом бы мог вниманье уберечь.
«Я, — призрак пел, — я нежная сирена,
 Мутящая рассудок моряков,
 И голос мой для них всему замена.
Улисса совратил мой сладкий зов
 С его пути; и тот, кто мной пленится,
 Уходит редко из моих оков».
Скорей, чем рот ее успел закрыться,
 Святая и усердная жена
 Возникла возле, чтобы той смутиться.
«Вергилий, о Вергилий, кто она?» —
 Ее был возглас; он же, стоя рядом,
 Взирал, как эта чистая гневна.
Она ее схватила с грозным взглядом
 И, ткань порвав, открыла ей живот;
 Меня он разбудил несносным смрадом.
«Я трижды звал, потом оставил счет, —
 Сказал мой вождь, чуть я повел очами. —
 Вставай, пора идти! Отыщем вход».
Я встал; уже наполнились лучами
 По всей горе священные круги;
 Мы шли с недавним солнцем за плечами.
Я следом направлял мои шаги,
 Изогнутый под грузом размышлений,
 Как половина мостовой дуги.
Вдруг раздалось: «Придите, здесь ступени», —
 И ласка в этом голосе была,
 Какой не слышно в нашей смертной сени.
Раскрыв, подобно лебедю, крыла,
 Так говоривший нас наверх направил,
 Туда, где в камне лестница вела.
Он, обмахнув нас перьями, прибавил,
 Что те, «qui lugent», счастье обрели,
 И утешенье, ждущее их, славил.
«Ты что склонился чуть не до земли?» —
 Так начал говорить мне мой вожатый,
 Когда мы выше ангела взошли.
И я: «Иду, сомненьями объятый;
 Я видел сон и жаждал бы ясней
 Понять язык его замысловатый».
И он: «Ты видел ведьму древних дней,
 Ту самую, о ком скорбят над нами;
 Ты видел, как разделываться с ней.
С тебя довольно; землю бей стопами!
 Взор обрати к вабилу, что кружит
 Предвечный царь огромными кругами!»
Как сокол долго под ноги глядит,
 Потом, услышав оклик, встрепенется
 И тянется туда, где будет сыт,
Так сделал я; и так, пока сечется
 Ведущей вверх тропой громада скал,
 Всходил к уступу, где дорога вьется.
Вступая в пятый круг, я увидал
 Народ, который, двинуться не смея,
 Лицом к земле поверженный, рыдал.
«Adhaesit pavimento anima mea!» —
 Услышал я повсюду скорбный звук,
 Едва слова сквозь вздохи разумея.
«Избранники, чье облегченье мук —
 И в правде, и в надежде, укажите,
 Как нам подняться в следующий круг!»
«Когда вы здесь меж нами не лежите,
 То, чтобы путь туда найти верней,
 Кнаруже правое плечо держите».
Так молвил вождь, и так среди теней
 Ему ответили; а кто ответил,
 Мой слух мне указал всего точней.
Я взор наставника глазами встретил;
 И он позволил, сделав бодрый знак,
 То, что в просящем облике заметил.
Тогда, во всем свободный, я мой шаг
 Направил ближе к месту, где скорбело
 Созданье это, и промолвил так:
«Дух, льющий слезы, чтобы в них созрело
 То, без чего возврата к богу нет,
 Скажи, прервав твое святое дело:
Кем был ты; почему у вас хребет
 Вверх обращен; и чем могу хоть мало
 Тебе помочь, живым покинув свет?»
«Зачем нас небо так ничком прижало,
 Ты будешь знать; но раньше scias quod
 Fui successor Petri, — тень сказала. —
Меж Кьявери и Сьестри воды льет
 Большой поток, и с ним одноименный
 Высокий титул отличил мой род.
Я свыше месяца влачил, согбенный,
 Блюдя от грязи, мантию Петра;
 Пред ней — как пух все тяжести вселенной.
Увы, я поздно стал на путь добра!
 Но я познал, уже как пастырь Рима,
 Что жизнь земная — лживая мара.
Душа, я видел, как и встарь томима,
 А выше стать в той жизни я не мог, —
 И этой восхотел неудержимо.
До той поры я жалок и далек
 От бога был, неизмеримо жадный,
 И казнь, как видишь, на себя навлек.
Здесь явлен образ жадности наглядный
 Вот в этих душах, что окрест лежат;
 На всей горе нет муки столь нещадной.
Как там подняться не хотел наш взгляд
 К высотам, устремляемый к земному,
 Так здесь возмездьем он к земле прижат.
Как жадность там порыв любви к благому
 Гасила в нас и не влекла к делам,
 Так здесь возмездье, хоть и по-иному,
Стопы и руки связывает нам,
 И мы простерты будем без движенья,
 Пока угодно правым небесам».
Став на колени из благоговенья,
 Я начал речь, но и по слуху он
 Заметил этот признак уваженья
И молвил: «Почему ты так склонен?»
 И я в ответ: «Таков ваш сан великий,
 Что совестью я, стоя, уязвлен».
«Брат, встань! — ответил этот дух безликий. —
 Ошибся ты: со всеми и с тобой
 Я сослужитель одного владыки.
Тому, кто звук Евангелья святой,
 Гласящий «Neque nubent», разумеет,
 Понятно будет сказанное мной.
Теперь иди; мне скорбь моя довлеет;
 Ты мне мешаешь слезы лить, стеня,
 В которых то, что говорил ты, зреет.
Есть добрая Аладжа у меня,
 Племянница, — и только бы дурного
 В ней не посеяла моя родня!
Там у меня нет никого другого».

