Чужой страны познал я речь,
 и было в ней одно лишь слово,
 одно — для проводов и встреч,
 одно — для птиц и птицелова.
О Тийю! Этих двух слогов
 достанет для «прощай» ;и «здравствуй»,
 в них — знак немилости, и зов,
 п «не за что», и «благодарствуй»…
О Тийю! В слове том слегка
 будто посвистывает что-то,
 в нем явственны акцент стекла
 разбитого
 н птичья нота.
Чтоб «Тийю» молвить, по утрам
 мы все протягивали губы.
 Как в балагане — тарарам,
 в том имени — звонки и трубы.
О слово «Тийю»! Им одним,
 единственно знакомым словом,
 прощался я с лицом твоим
 и с берегом твоим сосновым.
Тийю! (Как голова седа!)
 Тийю! (Не плачь, какая польза!)
 Тийю! (Прощай!)
 Тийю (Всегда!)
 Как скоро все это… как поздно…
> 


 (1 оценок, среднее: 4,00 из 5)
 (1 оценок, среднее: 4,00 из 5)