Змея, к пчельной на цветке подкравшися матке
 И подражая льстецов прегнусной повадке,
 Скучными стала взносить ее похвалами,
 Славя в ней силу, красу над всеми пчелами,
 Добрый чин, в ком подданный народ держать знает,
 И пользу, что от трудов ея получает
 Все племя пчел и весь свет. Потом же, склоняя
 К цели своей хитру речь: «Заслуга такая
 В веки б, де, могла твою утвердить державу,
 Если б было чем тебе щитить свою славу
 И власть против всякого, кто вред твой желает;
 Но беззлобие твое злобных ободряет
 Сердца, видя, что тебе бог, дав пчел корону,
 Собственну против врагов не дал оборону.
 Все скоты могут вредить и отмщать досады —
 Ты безопасность свою от их ждешь пощады,
 Взыди в небо к Йовишу испросить ти жала,
 Никому так, как царю, лютость не пристала».
 Простерши крыла, пчела от зверя лукавна
 Отлетела, сказав: «Речь мне твоя не нравна.
 От внешних врагов щитят меня мои дети;
 Внутренних — любовь к моим не даст мне имети.
 Изрядно ж бог в образ мя царям хотел дати,
 Чтоб, будучи добрыми, как злым быть, не знати».
 Злы советы травящим под небом народы
 Бегать должно и добрым — не злым быть с природы.
Антиох Кантемир — Пчельная матка и змея (Басня): Стих
> 

