Il me remet en mon premier Malheur.
Luise Labe.Qualre Sonnets, VIII¹
Приди как хочешь: под руку с другой,
 Не узнавая, в вражеском отряде,
 В каком угодно шутовском наряде,
 В кровавой маске или в никакой.
Тебя я трону ледяной рукой,
 И ты наверно скажешь: Бога ради
 Не надо. Знаю — все Вы в Ленинграде
 Вкушаете божественный покой…
Но я тебя и тут перешучу,
 Я буду остроумна беспощадно
 . . . . . . . . . всех знакомых дур.
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 Я для тебя из лучших заклинаний
 Какие-нибудь выберу — иди.
________________
 ¹ Он меня повергает в мое первое несчастье.
 Луиза Лабе.
 Четыре сонета, VIII (фр.)
> 

