— Я жить без тебя не могу,
 Я с первого дня это понял…
 Как будто на полном скаку
 Коня вдруг над пропастью поднял.
— И я без тебя не могу.
 Я столько ждала! И устала.
 Как будто на белом снегу
 Гроза мою душу застала.
Сошлись, разминулись пути,
 Но он ей звонил отовсюду.
 И тихо просил: «Не грусти…»
 И тихое слышалось: «Буду…»
Однажды на полном скаку
 С коня он свалился на съемках…
 — Я жить без тебя не могу,—
 Она ему шепчет в потемках.
Он бредил… Но сила любви
 Вновь к жизни его возвращала.
 И смерть уступила: «Живи!»
 И все начиналось сначала.
— Я жить без тебя не могу…—
 Он ей улыбался устало,
 — А помнишь на белом снегу
 Гроза тебя как-то застала?
Прилипли снежинки к виску.
 И капли росы на ресницах…
 Я жить без тебя не смогу,
 И значит, ничто не случится.
Анализ стихотворения «Баллада о любви» Дементьева
В «Балладе о любви» Андрей Дмитриевич Дементьев повествует о чувстве, ставшим путеводной звездой для двоих, несмотря на разлуку.
Стихотворение относится к ранней лирике поэта. Он еще только будущий студент университета, вся творческая и личная жизнь у него впереди. Впрочем, близок дебют его стихотворения в печати. В жанровом отношении – любовная лирика, баллада о вечной любви, рифмовка перекрестная, 7 строф. Кажется, герой каскадер или актер (раз уж «с коня свалился на съемках»). Стихотворение построено на трепетном диалоге. «Жить без тебя не могу»: волшебные слова произнесены, дальше вступает в свои права проза жизни. У героя это – любовь с первого взгляда, у героини все чуть сложнее: «я столько ждала, и устала». Он сравнивает эту встречу с остановившемся «на полном скаку» конем перед бездной, она же – с внезапной грозой. Пути их скоро разошлись, но воспоминания остались. Не был потерян и номер телефона. Герой вернулся к творческой самореализации, штурму карьерной лестницы, она же стала его ангелом-хранителем. Несчастный случай на съемках едва не разлучил их навсегда. И только бессмертная «сила любви» вернула его к жизни. Заклинание «жить без тебя не могу» отогнало смерть. Время шло, темп жизни только увеличивался, хотелось столько всего успеть. И вот уже с чуть виноватой улыбкой герой твердит свои признания. Он сохранил в сердце и ее слова про чувство – «как гроза» зимой. Короткая встреча стремительно близится к концу. Вновь шепотом они прощаются друг с другом. Расставание неизбежно. «Капли росы»: слезы. Влюбленным грустно, есть и невысказанные упреки, но каждый бережет в своем сердце старое заклинание: «без тебя не могу». А это значит, что встреча не последняя и, кто знает, сколько впереди счастья, а главное – ничего плохого не случится. Автор оставляет своих героев, словно на очередном перекрестке их пути. Понятно, что он испытывает смешанные чувства. Стихи изобилуют грустными умолчаниями, есть и единственное восклицание. Композиция сюжетная, драматическая. Перечисления, прямая речь (даже из уст самой смерти). А вот эпитетов практически нет. Инверсия: разминулись пути, прилипли снежинки. Разговорная лексика. Лексические повторы, метафоричность. Эпифора: могу. «Однажды»: почти сказочный зачин.
«Баллада о любви» Андрея Дмитриевича Дементьева – история и романтическая, в старинном духе, и весьма современная.


 (20 оценок, среднее: 4,55 из 5)
 (20 оценок, среднее: 4,55 из 5)
1947 год! Вечное, без срока давности…