Много традиций в Британии есть,
 Но не забыть до последнего часа
 Ту, что вместила и славу, и честь,
 И благородство рабочего класса.
 Если к соседу внезапно беда
 Гостьей незваной нагрянет в лачугу,
 В цехе и шахте пускают тогда
 Шапку по кругу,
 Шапку по кругу.
В черных, безрадостных буднях труда
 Этой традиции славной начало.
 Чувство рабочего локтя всегда
 Жить помогало, в беде выручало.
 Ежели стачкой берет в оборот
 Труженик-раб фабриканта-хапугу,
 В знак солидарности пустит народ
 Шапку по кругу,
 Шапку по кругу.
В Лондоне, в сорок девятом году,
 В сумраке к Темзе сползающей ночи,
 Случай занес нас в родную среду
 Верных защитников мира — рабочих.
 Митинг шумел. Переполненный зал
 Хлопал ораторам дружно, упруго.
 Здесь я услышал, как спикер сказал:
 — Шапку по кругу,
 Шапку по кругу!
Старый рабочий по краю стола
 Стукнул ладонью увесисто, крепко:
 — Шиллинг за мир!- По рядам поплыла
 Виды видавшая серая кепка.
 Скотланд, Уэллс, Йоркшир, Ланкашир
 Передавали ту кепку друг другу.
 Шиллинг за мир! Шиллинг за мир!
 Шапку по кругу!
 Шапку по кругу!
Вот ветеран в отдаленном ряду
 На ухо грузчику шепчет в смущенье:
 — Все, что осталось в кармане, кладу —
 Стертое пенни, последнее пенни.-
 Кости не греет дырявый мундир.
 Поясом брюхо подтянуто туго…
 Пенни за мир! Пенни за мир!
 Шапку по кругу!
 Шапку по кругу!
Ну-ка, дождем золотым заглуши
 Звон медяков, поджигатель-иуда!
 Долларов смерти сильнее гроши —
 Скромная лепта рабочего люда.
 Черный Уэллс, хлопкопряд Ланкашир!
 Передавайте кепку друг другу!
 Шиллинг за мир! Пенни за мир!
 Шапку по кругу!
 Шапку по кругу!

