Гуляя говоритъ Евлампій Зелонидѣ:
 Я всѣ зрю прелѣсти въ твоемъ пастушка видѣ:
 Не толь украшенны сея рѣки брега,
 Не цвѣтоносныя зѣленыя луга,
 Ни рощи липовы съ лужайками своими:
 Прекрасны хоть они; не ослѣпляюсъ ими:
 А на тебя когда пастушка я взгляну,
 Почувствую я жаръ, почувствуя вздрогну.
 Не вижу красоты подобной въ лучшемъ цвѣтѣ:
 Мнѣ мнится что всево прекрасняй ты на свѣтѣ;
 И естьли я когда тебя драгая зрю;
 Тревогу чувствую и весь тогда горю:
 А прелѣсти твои мой умъ превозмогають,
 И мысли, какъ магнить, желѣзо притягаютъ:
 Какъ тучная трава къ себѣ стада влечетъ,
 Мой умъ какь быстрый токъ къ тебѣ стремясь течетъ:
 Подобно такъ лѣтятъ цвѣты увидя пчелы,
 Или по воздуху такъ пущенныя стрѣлы;
 Однако отъ тово спокойство я гублю,
 Скажи, пастушка мнѣ: и я тебя люблю.
 Сама я, можетъ быть, не меньше ощущаю,
 И духъ тобою мой не меньше восхищаю.
 Довольно я тебѣ приятности кажу;
 А что тебя люблю, во вѣки не скажу.
 Тревогу ты мою драгая симъ сугубишь;
 Однако мнится мнѣ: меня ты мало любишь.
 Я мало ли люблю, пастухъ дознайся самъ:
 Съ тобою всякой день гуляю по лѣсамъ,
 Съ тобою я однимъ хожу во всѣ дороги,
 И при тебѣ одномъ я въ рѣчкѣ мою ноги:
 Когда поутру ты во мой шалашъ войдешь,
 Въ рубашкѣ только ты одинъ меня найдешь:
 Какъ будто съ дѣвушкой я въ тѣ часы бываю,
 И что мущина тутъ, я часто забываю.
 Такъ любишь очень ты? Да етова не мни,
 Чтобъ кончилнсь тобой мои дѣвичьи дни.
 Къ чему же солнца свѣтъ, коль градъ съ небесъ валится,
 Къ чему и ласка мнѣ, коль жаръ не утолится?
 Не сносно время то, мучительны часы,
 Въ которыя я зрю прелѣстныя красы,
 Когда они меня лишъ только истощаютъ,
 И мнѣ спокойствія ни чѣмъ не возвращаютъ:
 И естьои отъ того мнѣ только умерѣть;
 Такъ я отъ сихъ часовъ тебя не буду зрѣть.
 И овцы въ жаркій день палимы небесами,
 Отъ жара лютаго скрываются лѣсами:
 Убѣжище овцамъ во рощахъ хладна тѣнь;
 А я тобой горю и во прохладный день.
 Колико я съ тобой дружна, толь мнѣ противно,
 Что столько ты упрямъ: а то мнѣ очень дивно,
 Что ты моихъ рѣчей не можешь понимать.
 Но естьли должно мнѣ пастушки не замать;
 Такъ рѣчи мнѣ твои любезная жестоки;
 Коль пити не могу, на что мнѣ водъ потоки?
 Довольно я тебѣ что дѣлати кажу:
 Послушай, я еще ясняй тебѣ скажу:
 Пшеница на овинъ безъ жатвы не дается,
 И само ни кому питье въ уста не льется:
 Въ силки приманою влетаетъ воробѣй.
 Ты щастливъ, я твоя, а ты еще рабѣй.
 Влюбленна пастуха страсть больше не терзаетъ,
 А онъ осмѣлився на все уже дерзаетъ.
Александр Сумароков — Зелонида: Стих
> 

