Темнѣють небеса, спустилось солнце въ воды,
 Въ стадахъ не премѣнивъ приятныя погоды:
 Приходитъ на луга, на паство сладкій сонъ:
 А Юлія грустить, грустить и Алькмеонъ:
 Онъ думаетъ, она ему невѣрна стала,
 И что надежда вся пустымъ ево питала.
 Оставилъ онъ шалашь и ходитъ на лугу:
 Пришелъ во мглу древесъ стоящихъ на брегу.
 Но кое зрѣлище увидѣлъ онъ во мракѣ!
 Зрмтъ ту, о коея тогда онъ мыслитъ зракѣ.
 Явмлся свѣтъ ему во мрачныхъ тѣхъ часахъ,
 Какъ звѣзды въ ону ночь во тьмѣ на небесахъ.
 Хотя во ревности онъ той же пребываетъ;
 Однако ревность онъ на мигъ позабываетъ:
 А вспомня говоритъ возлюбленной своей:
 Ково невѣрная въ пустынѣ ждешь ты сей?
 Рѣка не для меня брегъ етотъ орошаетъ;
 Но сходбище съ тобой другому украшаетъ.
 Меня любя ты мнѣ упорна все была:
 Другому безъ упорствъ невинность отдала:
 Въ препятствіи ты мнѣ забавъ не премѣнялась;
 А за другимъ сама ты въ наглости гонялась:
 Меня забыла ты, о немъ лишъ только мнишь
 Напрасно, Алькмеонъ, ты Юлію винишь:
 За всю мою любовь сіе ли мнѣ заплата,
 Коль я передъ тобой ни въ чемъ не виновата?
 Когда о блатѣ мнѣ кто скажетъ: ето лугъ,
 Или что серьпъ коса, а борона то плугъ,
 Ворона папугай, овца свирепа львица,
 А Юлія еще по днесь еще дѣвица;
 Могу ль повѣрить я? — ты вѣрь или не вѣрь;
 Но чѣмъ родилась я, я таже и теперь.
 За чѣмъ же ночью ты въ сіи мѣста приходишь:
 Ково во густотѣ ты сихъ деревъ находишь?
 Семь дней тебя не зрѣвъ искала я тебя,
 Искавь по всякой день исканіе губя,
 И видѣла тебя идуща къ сей пустынѣ:
 Какъ прежде былъ ты милъ, такъ милъ ты мнѣ и нынѣ,
 О чемъ же съ Тирсисомъ ты тайно говоришь,
 Коль жаркою къ нему любовью не горишь?
 Я сватаю ево съ большой своей сестрою,
 И тайно гворя любовь чужую строю:
 Клянуся стадомъ я, что ето я не лгу.
 Обманамь таковымъ я вѣрить не могу,
 Коль реяности меня ты столько научила:
 Дѣвичество свое ты Тирсису вручила:
 Не мною скошена здѣсь Юліи трава;
 А мнѣ осталися одни твои слова:
 Не мнѣ попалася въ потокѣ рыбка въ уду,
 И съ нивы я твоей пшеницы жать не буду:
 Не для меня саженьъпрекрасный былъ твой садъ,
 Не мнѣ готовился твой сладкій виноградъ,
 Не для меня цвѣли твои прекрасны розы;
 А мнѣ осталися едины только лозы:
 Клянися ты луной и солнечнымъ лучемъ:
 Не можеть ты меня увѣрити ни чемъ,
 Что, съ Тирсисомъ ты бывъ, ты мнѣ не измѣнила,
 И сохраняемо по нынѣ ты хранила.
 Въ сію минуту въ томъ увѣрю я тебя,
 Тебѣ иль Тирсису вручаю я себя,
 Когда отважности моей ты сталъ содѣтель:
 А ты о рѣчка будь любви моей свидѣтелъ,
 И винности моей чинимой передъ нимъ!
 Исчезнутъ ревности, исчезнутъ такъ какъ дымъ,
 Пастушка пастуха цѣлуетъ, обнимаетъ,
 И къ сердцу своему цѣлуя прижимаетъ.
 Отверзты всѣ пути ко щастію ево,
 Во мракѣ, въ густотѣ, нѣтъ больше ни ково.
 За ревность Юлія ревниваго тазала,
 А дѣвка ли она, то дѣйствомъ доказала.
Александр Сумароков — Юлiя: Стих
> 

