Проконсульской слуга во Африкѣ утекъ;
 Но сей сыскался человѣкъ.
 Что я скажу о немъ, тому повѣрить можно;
 Свидѣтель Аппіонъ; такъ я скажу не ложко.
 Поиманъ рабъ, и въ Римъ рабъ бѣглый приведенъ;
 И къ смерти осужденъ.
 Исполненны боязни,
 Ведутся грѣшники на мѣсто лютой казни,
 И быть растерзанны отъ яростнаго льва.
 Кого не устрашитъ кончина такова,
 И кто не вострепѣщетъ,
 Коль смерти передъ нимъ сія коса заблещетъ!
 Уже собрался градъ къ позорищу сему;
 И выведенъ ужъ левъ ко дѣйству своему;
 Во осужденныхъ кровь предъ дѣйствомъ замерзаетъ.
 Одинъ по одному
 Неволѣю со львомъ сразитися дерзаетъ:
 Съ лютѣйшей яростью нещастныхъ левъ терзаетъ.,
 И сей рабъ выведенъ, который убѣжалъ:
 Ужасная кончина зрима;
 Омлѣлъ и задрожалъ;
 Не будетъ больше зрѣть и свѣта онъ и Рима:
 Левъ бросился къ нему разинулъ страшный зѣвъ;
 Но вдругъ остановился левъ,
 И озираетъ онъ невольника прилѣжно:
 По томъ любовь со жалостью смѣся,
 И въ видѣ ласковомъ веселье износя,
 Онъ лапами сево раба объемлетъ нѣжно:
 Всѣ зрители пришли во удивленье симъ;
 И отъ чево сіе, не понималось имъ;
 Но жизнь раба не прекращенна,
 Вина ухода отпущенна:
 Свобода возвращенна:
 Ко изліянію такихъ ему отрадъ,
 Со щедрою судьбою согласенъ былъ и градъ:
 Отъ пагубы раба звѣрь дикій избавляетъ:
 Андродъ, рабъ тако слылъ, гражданамъ объявляетъ:
 Какъ я ушелъ,
 Въ пустыняхъ нѣкогда къ великому мнѣ страху,
 Бѣжалъ сей левъ ко мнѣ съ пресильнаго размаху,
 И въ ужасѣ меня трепѣщуща нашелъ;
 Но всю оставивъ люту грозу,
 Ласкаетъ онъ меня,
 И предо мной стеня,
 Боль чувствуя, казалъ мнѣ въ лапѣ левъ занозу;
 Я вонъ ее извлекъ: левъ ластился ко мнѣ:
 И жилъ по томъ я купно,
 Въ пустынной той странѣ,
 Съ звѣремъ неотступно:
 Когда прошла съ нимъ жить охота тамъ моя.
 Хотя я жилъ и безъ боязни;
 Сокрывшись тайно я,
 Поиманъ, изведенъ на мѣсто лютой казни.
Александр Сумароков — Осужденникъ и левъ: Стих
> 

