Когда владыка ассирийский
 Народы казнию казнил
 И Олоферн весь крап азинскии
 Его деснице покорил,—
 Высок смиреньем терпеливым
 И крепок верой в бога сил,
 Перед сатрапом горделивым
 Израил выи не склонил;
 Во все пределы Иудеи
 Проникнул трепет. Иереи
 Одели вретищем алтарь;
 Народ завыл, объятый страхом,
 Главу покрыв золой и прахом,
 И внял ему всевышний царь.
Притек сатрап к ущельям горным
 И зрит: их узкие врата
 Замком замкнуты непокорным;
 Стеной, как поясом узорным,
 Препоясалась высота.
И, над тесниной торжествуя,
 Как муж на страже, в тишине
 Стоит, белеясь, Ветилуя
 В недостижимой вышине.
Сатрап смутился изумленный —
 И гнев в нем душу помрачил…
 И свой совет разноплеменный
 Он — любопытный — вопросил:
 «Кто сей народ? и что их сила,
 И кто им вождь, и отчего
 Сердца их дерзость воспалила,
 И их надежда на кого?..»
 И встал тогда сынов Аммона
 Военачальник Ахиор
 И рек — и Олоферн со трона
 Склонил к нему и слух и взор.
Переложение начала библейской легенды об Юдифи.


 (2 оценок, среднее: 4,50 из 5)
 (2 оценок, среднее: 4,50 из 5)