Павлушка медный лоб — приличное прозванье!-
 Имел ко лжи большое дарованье;
 Мне кажется, еще он в колыбели лгал!
 Когда же с барином в Париже побывал
 И через Лондон с ним в Россию возвратился,
 Вот тут-то лгать пустился!
 Однажды… ах, его лукавый побери!..
 Однажды этот лгун бездушный
 Рассказывал, что в Тюльери
 Спускали шар воздушный.
 «Представьте, — говорил, — как этот шар велик!
 Клянуся честию, такого не бывало!
 С Адмиралтайство!.. Что? нет, мало!
 А делал кто его? — Мужик,
 Наш русский маркитант, коломенский мясник,
 Софрон Егорович Кулик,
 Жена его Матрена
 И Таня, маленькая дочь.
 Случилось это летом в ночь,
 В день именин Наполеона.
 На шаре вышиты герб, вензель и корона.
 Я срисовал — хотите? — покажу…
 Но после… слушайте, что я теперь скажу:
 На лодочку при шаре посадили
 Пять тысяч человек стрелков
 И музыку со всех полков.
 Все лучшие тут виртуозы были.
 Приехал Бонапарт, и заиграли марш.
 Наполеон махнул рукою —
 И вот Софрон Егорыч наш,
 В кафтане бархатном, с предлинной бородою,
 Как хватит топором —
 Канат вмиг пополам; раздался ружей гром —
 Шар в небе очутился
 И вдруг весь газом осветился.
 Народ кричит: «Diаble! Vivе Nароleоn!
 Вгаvо, monsеiur Sорhгоn!»*
 Шар выше, выше всё — и за звездами скрылся…
 А знаете ли, где спустился?
 На берегу морском, в Кале!
 Да, опускаяся к земле,
 За сосну как-то зацепился
 И на суку повис;
 Но по веревкам все спустились тотчас вниз;
 Шар только прорвался и больше не годился…
 Каков же мужичок Кулик?»
 — «Повесил бы тебя на сосну за язык, —
 Сказал один старик. —
 Ну, Павел, исполать! Как ты людей морочишь!
 Обманывал бы ты в Париже дураков,
 Не земляков.
 Смотри, брат, на кого наскочишь!..
 Как шар-то был велик?»
 — «Свидетелей тебе представлю, если хочешь:
 В объеме будет… с полверсты».
 — «Ну как же прицепил его на сосну ты?
 За олухов, что ль, нас считаешь?
 Прямой ты медный лоб. Ни крошки нет стыда!»
 — «Э! полно, миленькой, неужели не знаешь,
 Что надобно прикрасить иногда».
 _______________________
 * Чорт возьми! Да здравствует Наполеон! Браво, господин Софрон! (франц.) — Ред.
Александр Измайлов — Лгун: Стих
> 

