Шёл корабль из далёкой Австралии,
 Из Австралии, из Австралии.
 Он в Коломбо шёл и так далее,
 И так далее, и так далее.
 И корабль этот вел из Австралии
 Капитан Александр Грант.
И была у него дочь-красавица,
 Дочь-красавица, дочь-красавица.
 Даже песня тут заикается,
 Даже песня тут заикается, —
 Эта самая Фрези Грант…
Как бы там ни было, корабль плыл, плыл и
 был в пути полтора месяца, когда вахта на рассвете
 заметила огромную волну, метров сто высотой, идущую
 с юго-востока. Все испугались и приняли меры достойно
 утонуть. Однако ничего не случилось: корабль поднялся,
 опустился, и все увидели остров необычайной красоты.
 Фрези Грант стала просить отца пристать к острову, но
 капитан Грант естественно и с полным основанием ответил,
 что острова эти всего-навсего пригрезились.
Острова эти нам пригрезились,
 Нам пригрезились, нам пригрезились,
 Нам пригрезились эти отмели,
 Эти пальмы на берегу,
 А к мечте, дорогая Фрези,
 Я пристать никак не могу.
Что ж, вы правы, сказала Фрези,
 Что ж, прощайте, сказала Фрези,
 Что ж, прощай, мой отец любимый,
 Не сердись понапрасну ты!
 Пусть корабль к мечте не причаливает —
 Я смогу добежать до мечты.
И с этими словами Фрези прыгнула за борт. «Это не
 трудно, как я и думала», — сказала она, побежала к
 острову и скрылась, как говорится, в тумане.
И бежит по волнам, чуть касаясь воды,
 И на зыбкой воде остаются следы,
 И бежит сквозь ненастье и мрак до конца,
 Всё бежит и надежду приносит в сердца.
 Фрези Грант, Фрези Грант, Фрези Грант!..

