Вот моя песня — тебе, Коломбина
 Это — угрюмых созвездий печать —
 Только в наряде шута-Арлекина
 Песни такие умею слагать.
 Двое — мы тащимся вдоль по базару,
 Оба — в звенящем наряде шутов.
 Эй, полюбуйтесь на глупую пару,
 Слушайте звон удалых бубенцов!
 Мимо идут, говоря: «Ты, прохожий,
 Точно такой же, как я, как другой;
 Следом идет на тебя непохожий
 Сгорбленный нищий с сумой и клюкой».
 Кто, проходя, удостоит нас взора?
 Кто угадает, что мы с ним — вдвоем?
 Дряхлый старик повторяет мне: «Скоро»
 Я повторяю- «Пойдем же, пойдем»
 Если прохожий глядит равнодушно,
 Он улыбается; я трепещу;
 Злобно кричу я: «Мне скучно! Мне душно?»
 Он повторяет: «Иди. Не пущу»
 Там, где на улицу, в звонкую давку
 Взглянет и спрячется розовый лик, —
 Там мы войдем в многолюдную лавку, —
 Я — Арлекин, и за мною — старик.
 О, если только заметят, заметят,
 Взглянут в глаза мне за пестрый наряд! —
 Может быть, рядом со мной они встретят
 Мой же — лукавый, смеющийся взгляд!
 Там — голубое окно Коломбины,
 Розовый вечер, уснувший карниз…
 В смертном весельи — мы два Арлекина
 Юный и старый — сплелись, обнялись!
 О, разделите! Вы видите сами:
 Те же глаза, хоть различен наряд!..
 Старый — он тупо глумится над вами,
 Юный — он нежно вам преданный брат!
 Та, что в окне, — розовей навечерий,
 Та, что вверху, — ослепительней дня!
 Там Коломбина! О, люди! О, звери!
 Будьте как дети. Поймите меня.
30 июля 1903. С. Шахматово

