В Сардах пир, — дворец раскрыл подвалы,
 Блещут камни, жемчуги, фиалы, —
 Сам Эзоп, недавний раб, смущен,
 Нет числа треножникам, корзинам:
 Дав законы суетным Афинам,
 К Крезу прибыл странником Солон.
«Посмотри на эти груды злата!
 Здесь и то, что нес верблюд Евфрата,
 И над чем трудился хитрый грек;
 Видишь рой моих рабынь стыдливый?
 И скажи, — промолвил царь кичливый, —
 Кто счастливый самый человек?»
«Царь, я вспомнил при твоем вопросе, —
 Был ответ, — двух юношей в Аргосе:
 Клеобис один, другой Битон.
 Двух сынов в молитвах сладкой веры
 Поминала жрица строгой Геры
 И на играх славу их имен.
Раз быки священной колесницы
 Опоздали к часу жертвы жрицы,
 И народ не ведал, что начать;
 Но ярмо тяжелое надето, —
 Клеобис и Битон, два атлета,
 К алтарю увозят сами мать.
„О, пошли ты им всех благ отныне,
 Этим детям!“ — молится богине
 Жрица-мать и тихо слезы льет.
 Хор умолк, потух огонь во храме,
 И украсил юношей венками,
 Как победу чествуя, народ.
А когда усталых в мир видений
 Сон склонил, с улыбкой тихий гений
 Опрокинул факел жизни их,
 Чтоб счастливцев, и блажен и светел,
 Сонм героев и поэтов встретил
 Там, где нет превратностей земных.»
«Неужель собрал я здесь напрасно
 Всё, что так бесценно и прекрасно? —
 Царь прервал Солона, морща лоб. —
 Я богат, я властен необъятно!
 Мне твое молчанье непонятно».
 «Не пойму и я», — ввернул Эзоп.
«Царь, — сказал мудрец, — всё прах земное!
 Без богов не мысли о герое;
 Кто в живых, счастливцем не слыви.
 Счастья нет, где нет сердец смиренных,
 Нет искусств, нет песен вдохновенных,
 Там, где нет семейства и любви».

